INCORRIGÍVEL (do Blogson Crusoe, 2017)

Esses versos não são meus, mas é como se fossem. Sou eu que estou ali. Vem direto do Blogson Crusoe, que hoje completa mais um movimento de translação. E, de quebra, o blog dele faz seis anos hoje (sabemos que é amanhã)! É um duplo aniversário regado com Toddy Gelado! Aí vai:

Solenes bobagens, verdades caricatas
Se há ou não qualidade no que escrevo
Pouco me importa
Sou eu que estou ali.

Em cada gracejo sem graça
Em cada rabisco
Que teimo em chamar de desenho
Sou eu que estou ali!

Em cada fragmento de memória
Mosaico bizantino
Jogo de lego
Ali estou eu.

Como mudar o que se fez definitivo?
Agora é muito tarde, impossível
Corrigir - não a ortografia,
Mas a vida.

Comentários

  1. Rapaz, obrigado pelo comentário (aqui e no Blogson)! E ficou com um visual muito bacana (eu ia dizer "chique", mas talvez o Marreta me detonasse depois). A vantagem de ser emocionalmente inconstante é que às vezes sai alguma coisa que preste (embora eu continue com predileção pelo humor de péssima qualidade). Valeu!

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas